Балет «Щелкунчик» снят с репертуара в Берлине. У демократического общества возникли вопросы к политкорректности постановки
«Щелкунчик» стал самой популярной постановкой Государственного балета Берлина. Он создан на основе великого питерского оригинала Мариуса Петипы конца XIX века. Постановщики Василий Медведев и Юрий Бурлака осуществили замысел в Германии в 2013 году. Теперь полюбившийся публике балет снят, но не из-за российских хореографов или музыки Чайковского, а из-за вопросов политкорректности. Об этом сообщил немецкий сайт Bild.
С 3-го декабря 2021 года, вместо балета Чайковского, будут давать «Дон Кихота». Это будет реконструкция оригинальной постановки 1892 года, и она тоже может подвергнуться цензуре. По словам представителей Государственного балета Берлина, сейчас особенно строго оценивается, какой репертуар приемлемый, а какой — нет. Некоторые прежние элементы постановок стали «проблемными». Европейские работники культуры пересматривают контекст и репертуар.
В оригинальной версии «Щелкунчика» двое детей появляются в гриме, который имитирует тёмную кожу. Это «блэкфейсинг» — один из вариантов театрального грима. В последние десятки лет его не используют именно по причине неполиткорректности. И вот российских хореографов поставили перед ультиматумом, настаивая, что такой грим нужно исключить. Когда балет вернули в версии балетмейстера Йоханнеса Омана, лица детей уже были без грима. А ведь это нарушение авторского права.
Теперь Европа предпочитает всё переоценивать и по-новому интерпретировать. Китайский танец в «Щелкунчике» признали стереотипом по отношению к китайцам. Ведь по сцене они ходят маленькими шагами, семенят. Когда только появилась хореография балета, вопросы политкорректности не возникали. А теперь приходится всем всё объяснять. Это касается и восточного танца с гаремными наложницами. Новая версия не считается подлинной, и хореографы не могут её поддержать, так как близость к оригиналу важна для культурно-исторического осмысления.
Многие сотрудники Государственного балета Берлина не согласны с такой «культурой отмены». Они считают, что давать великую классику в оригинале — это обязательно. Но теперь под угрозой оказался и «Дон Кихот». В постановке есть «хитанос» («цыгане»). А в Европе это понятие считают унижением. Политкорректно называть цыган «рома». В балете «Лебединое озеро» тоже есть национальные танцы. Однако в постановке Патриса Барта они уже адаптированы к новым обстоятельствам, и потому особых проблем пока нет.