
Европоцентризм после распада: социология утерянного центра в постсоветском пространстве

В результате возникла новая социальная и психологическая конструкция: постсоветский европоцентризм не как глобальная идеология, а как внутренняя травма субъектов, утративших статус центра. В советской системе культурный европоцентризм, то есть ориентация на русскую, а через неё и западную цивилизационную матрицу, был не столько идеологией, сколько инфраструктурой повседневности. Через язык, школу, литературу, кино, эстетические каноны и нормы поведения формировалось представление, что:
а) западноевропейская рациональность универсальна
б) русская культура – «просветительская»
в) местные культуры нуждаются в «окультуривании» и модернизации.
Таким образом европоцентризм был встроен в институции и воспринимался как само собой разумеющееся. Он создавал иерархию идентичностей, в которой «титульные» нации республик, включая казахов, узбеков, кыргызов и других занимали статус либо «учеников», либо «экзотических элементов». А 1991 год стал не только геополитическим обрушением. Для части населения, особенно русскоязычного городского класса, это был социокультурный обвал. Республиканские элиты начали восстанавливать язык, память, историю не как дань этническому реваншу, а как попытку обрести утраченный суверенитет.
Однако для тех, кто воспитывался в парадигме европоцентризма, это означало потерю символического статуса. Больше не требовалось посредничество: ни в образовании, ни в историографии, ни в оценках будущего. Впервые за десятилетия возникла ситуация, в которой локальные нарративы не нуждались в европейском одобрении и это стало источником глубокой фрустрации.
С точки зрения социологии этот феномен можно интерпретировать как столкновение двух моделей социальной легитимности. Легитимность через признание извне – привычка считать, что качество культуры, языка, системы определяется тем, как это оценивается из «центра». А легитимность через суверенность – установка на внутреннюю достаточность, автономию и право самим формировать нормы.
Для представителей старой модели, особенно уехавших или утрачивающих позиции внутри страны, национальные реформы (например, языковая политика, декоммунизация, переименование улиц, исторические ревизии) кажутся не развитием, а угрозой базовым структурам идентичности. Отсюда моральная тревога и риторика «страна катится в архаику», «вас ждёт изоляция», «мы уехали, потому что не хотели жить в тюрьме «некультурного» языка».
Эти утверждения не политические, а психосоциологические маркеры: индивид пытается сохранить чувство собственного значения, утверждая свою правоту не через аргумент, а через переживание культурной утраты.
Парадокс в том, что в этом европоцентризме почти всегда отсутствует живая Европа. Она не изучена, не понята, не принята в своей сложности. Идея Европы здесь – символ утраченного порядка, в котором всё было привычно: язык, телевидение, нарративы, правописание, структура образования.
Эмиграция не лечит эту травму. Напротив, оказавшись в Нью Йорке, Торонто или Москве, многие бывшие «носители цивилизации» оказываются в роли эмигранта без центра, и продолжают навязчиво следить за казахской, узбекской или киргизской повесткой. Не потому что их волнует судьба постсоветского пространства, а потому что именно здесь произошла утрата их культурного господства.
Постсоветский европоцентризм – это не вина, а симптом. Его можно преодолеть не через осуждение, а через рефлексию. Для этого требуется: признать, что быть в центре – не естественное право, а историческая конструкция, понять, что автономизация наций и культур – не угроза, а признак зрелости. Нужно перестать оценивать чужой путь через призму универсалистских клише, начать диалог на равных, а не с позиции «старшего брата». Для Центральной Азии это означает не борьбу с призраками, а устойчивое развитие многополярной культуры, в которой и казах, и русский, и уйгур, и узбек имеют голос, но никто не говорит за всех.
Европоцентризм, как и любой культурный универсализм, перестаёт быть продуктивным, когда теряет способность видеть Другого. В постсоветском контексте он обнажил свою зависимость от старых вертикалей, которые уже не работают. И чем быстрее мы это признаем, тем быстрее освободимся не только от травмы прошлого, но и от страха перед будущим. Культура – это не иерархия, а разговор. А настоящий разговор начинается тогда, когда у каждого есть своё «я».
Текст подготовил: публицист Ермек Ниязов
Мнение автора может не совпадать с позицией редакции