
На азиатский лад: чем отличается деловая культура Востока от Запада

Российским предпринимателям, которые на протяжении многих лет вели бизнес с западными странами, пора сделать акцент на азиатский рынок. Однако в нём есть свои особенности.
Считается, что на Западе культура пропитана доброжелательностью и открытостью. Несмотря на сообщениях о русофобии, европейцы вполне толерантны и всегда ищут способы взаимодействия с партнёрами, независимо от их национальной принадлежности, сообщил Forbes.
На азиатском рынке человек европейской внешности вызывает особый интерес и внимание. Кроме того, китайцы не особо ищут выходы на новые рынки, поскольку высокие объёмы их внутренней торговли позволяют не переживать за сбыт. В Китае сложно найти телефонные номера местных компаний для связи с ними. Ещё сложнее до них дозвониться. В Китае за короткие и частные звонки продолжительностью менее трёх минут блокируют номера. На западе такого не встретишь, да и компании всегда активно идут на контакт. Вести диалог холодными звонкам с китайскими партнёрами не получится.
Сооснователь нейротехнологической компании Neiry Татьяна Александрова сообщила, что большую проблему в переговорах с китайцами составляют трудности перевода. В день можно провести не более двух встреч, так как обсуждения с переводчиком занимают по несколько часов. Переводчики также могут исказить смысл сказанного, что усложняет переговоры.
В азиатских странах в ходе переговоров большое внимание уделяют личному общению. Для китайцев важно узнать человеческие качества, поближе пообщаться с партнёром, войти к нему в доверие. Поэтому традиционной процедурой для переговоров в Китае является чаепитие, после которого могут пригласить и на ужин. На Западе модель отношений в бизнесе другая. Частная жизнь остаётся закрытой, а отношения регламентируют письменные договорённости. Если же получится войти в дружеские отношения с азиатскими партнёрами, можно развивать бизнес со спокойной душой.
Азиаты не любят говорить правду в лицо. Многие из них передают информацию о проблемах или трудностях через третьих лиц, например, через менеджеров среднего звена. Такая политика не очень удобна при выстраивании отношений. С западными партнёрами тоже всё не так просто. Менеджеры часто стараются выстроить диалог о проблемах с помощью потока комплиментов, чтобы сгладить углы. Узнать реальные причины, которые беспокоят партнёра, непросто.
Большая разница существует и в подходе к централизации управления в компании. В Европе и США большое внимание уделяют мнению каждого сотрудника, выслушивают его позицию и принимают решение сообща. В восточной культуре младшие менеджеры подчинены старшим и не имеют особого веса по части советов и принятия решений. Поэтому в Китае не так просто назначить встречу с руководителем. Сначала нужно провести переговоры с его заместителями, которые передадут информацию своим начальникам. Только потом, в случае успешного первого раунда обсуждений, можно добиться встречи с главным управляющим.
Западные партнёры любят истории про светлое и большое будущее на презентациях проекта. Азиаты же более прагматичны и хотят знать, сколько стоит продукт, какие ресурсы нужны для реализации и самое главное — какие риски у бизнес-плана. В любом случае, не стоит сильно интегрироваться в чужую культуру и пытаться быть на неё похожим. Коллеги из других стран могут это заметить и потерять доверие к компании.