
В поисках лазеек: как российский развлекательный контент попадает за рубеж

После начала СВО многие западные партнёры отказались работать с российскими кинокомпаниями, издателями и музыкантами. Некоторое время развлекательная индустрия простаивала, а потом нашла новых покупателей контента в странах Азии, СНГ и Латинской Америке.
Отечественные фильмы и сериалы продают в Бразилию, Иран и Китай. Книжные издательства ждут новую волну эмиграции. А музыканты ездят в туры по Индонезии, Турции и ОАЭ. Эксперты полагают, что негативное отношение рынка к России нивелируется потребностью в русскоязычных произведениях, сообщил «Коммерсант».
Киноиндустрия постепенно восстанавливается после двух серьёзных кризисов. Если в 2019 году сборы российского кино составляли 52 миллиона долларов, то из-за пандемии удалось заработать лишь 20 с половиной миллионов. Затем началась спецоперация, и доходы от проката российского кино снизились до 17 миллионов. Отрасли пришлось искать новых контрагентов.
Теперь отечественные работы поставляются на рынки Африки, Азии, Ближнего Востока и Латинской Америки. Специалисты индустрии отмечают, что переключение на страны Персидского залива и Азии позволит получить куда большую аудиторию. Так что сборы российского кино постепенно растут, но до уровня 2019 года им ещё далеко.
Отечественные книгоиздатели в основном возили книги в страны бывшего Союза, но были и клиенты из США и Европы. Однако спецоперация серьёзно ударила по индустрии, причём даже дружественные страны стали закупать в разы меньше книг. В топе продаж неожиданно оказалась Украина, которая продолжает неофициально сотрудничать с российскими издательствами. Экспорт в Белоруссию и Казахстан упал более чем в 10 раз, а в остальные страны и того больше.
Прямые поставки книг за рубеж продолжаются, но стоят очень дорого. Крупные российские издательства до сих пор сотрудничают с зарубежными логистическими фирмами, хоть это и не афишируется. Несмотря на все санкции, книгоиздатели уверены, что работа с экспортом – стратегически важное направление. В России растёт число издаваемых авторов, а издательствам важно поддерживать инфраструктуру и заниматься развитием новых рынков. Это позволит продвигать русский язык и масштабировать авторские бренды.
С уходом крупных зарубежных лейблов и отъездом многих артистов музыкальная индустрия разбилась на два лагеря. К первому относятся иноагенты, которые не могут выступать в России, а ко второму – артисты, которые продолжают работу на родине. Львиную долю аудитории иноагентов за рубежом составляют релоканты. А музыканты, которые могут работать в России, в основном продвигаются либо внутри страны, либо в дружественных государствах. При этом между собой эти две группы никак не конкурируют.